中国語を全く話せない社長が留学に来た日記

2016年9月より北京語言大学へ留学しました。予定3ヶ月だけど

中国留学を考えている人へ【学習編・自己紹介】

これは自戒(ここやっときゃよかった)の意味を込めて自ら記録しておこうと思う。

大学、語学学校も含めて必ずもう

AKBの自己紹介キャッチフレーズなみにありますから必ず練習してください!!
大学の授業開始時に数回
語学学校で先生変わるたびに何度も・・


【中国語学習歴3か月以内の人向け!!】

你好/大家好(こんにちは/みなさんこんにちは)
我是日本人(私は日本人です)
我叫○○●● 私は ○○●●)と申します
我的老家在京都 私の実家は京都です)
我来自东京 (私は東京から来ました)
今年30岁 (今年30歳です)
我的爱好是●● (私の趣味は●●です)
我学了大概3个月汉语了 (中国語を勉強して3か月です)
我想会说汉语 (私は中国をしゃべれるようになりたいです)


もうこれで充分です。
さっさと切り上げてくださいw

付け加えるなら

第一来北京(北京に来るのは1回目(初めて)です)

ちょっと長めにと言われたら

我觉得学习汉语对我以后的工作会有很大的帮助,
(私は中国を勉強するの今後の私の仕事の大きな助けになると思いました)
所以我开始学习汉语!
(だから中国語学習を開始しました)

すいません、和訳は適当です。
でもこれでいいんです。
はい反省してます(かなり切実に)

間違えててもいいんです。
語順がばらばらでもいいんです。
なんども「我」「我」「我」から始まってもいいんです。

だって語学に近道はありません。中国語にも
なのでサッカーの本田の若いころの英語力みてください
もうね アイムハッピー アイラクヒヤー エキサイティング
こんなんですよ。ここからはじめないと・・・(反省)

文法や発音が滅茶苦茶だと指摘する先生もいますが(気にしない)事です。特に語言大学のクラスは多国籍なので、あまり発音は矯正しないと(特に初級から中級)おもいます。

街に出て、或いは学校で「ア??」とヤンキーみたいに言われても気にしない。とくに空気を読む人はそこで遠慮してしまいます。気にしない。空気を読まない笑
日本の会社や学校なら『なんだこいつ』と思われりようになるのが一番飛躍できるメンタルだとおもいます。

中国語上達のモチベーションは
関西弁だと「いちびる」

大丈夫です。
「なにいちびっとんねん」というヤンキーはいません。そんなやつは北京の大学に来ずに国道沿いのドンキホーテにいます。


自ら自戒の意味をこめて
努力学习


六道口駅北東角の服飾市場
スーツケースを買いに来た。600元→500元→300元となり最後は220元でリモワもどきのスーツケースを購入。
帰国の荷物が減るはずが何故か増えてる…